Séminaire du 20 février 2014



J’espère qu’avec l’aide de Michele Hodara on va s’amuser un peu puisque J. Lacan nous y invite


Je m’excuse de l’aridité de cette annonce mais elle était nécessaire,  nous déridera l’Oralité sinon l’Hilarité.

Finalement nous reprendrons Leibniz et la langue chinoise de l’époque ZHUXI, et la célèbre controverse :


無極而太極

et pourtant.



Séminaire L’Angoisse :


Ici, le point de désir et le point d'angoisse coïncident, mais ils ne se confondent pas; ils laissent pour nous ouvert ce pourtant sur lequel rebondit éternellement la dialectique de notre appréhension du monde. Et nous le voyons toujours resurgir chez nos patients. Et pourtant - j'ai cherché un peu comment se dit pourtant en hébreu, ça vous amusera - et pourtant, ce désir qui ici se résume à la nullification de son objet central, il n'est pas sans cet autre objet qu'appelle l'angoisse, il n'est pas sans objet. Ce n'est pas pour rien que dans ce pas sans je vous ai donné là formule, l'articulation essentielle de l'identification au désir. C'est au-delà de il n'est pas sans objet que se pose pour nous la question de savoir où peut être franchie l'impasse du complexe de castration. C'est ce que nous aborderons la prochaine fois.


Séminaire Les problèmes cruciaux pour la Psychanalyse :


Et puisque quelqu'un s'est amusé à présentifier mon nom dans ce débat, pourquoi ne pas nous amuser un peu ? Puisque Jacques d'un côté c'est Israël, dont a parlé un de nos témoins au séminaire fermé, Lacan, ça veut dire lacen, en hébreu, c'est-à-dire le nom qui conserve les trois consonnes antiques qui s'écrivent à peu près comme ça [figure XV-1]. Eh bien, ça veut dire, et pourtant!





pourtant  אכך

pourquoi לכך






Pourquoi



Numéro strong :  03651

Mot originel    

Origine

!k

vient de kuwn

Mot translittéré

TDNT

ken

TWOT - 964a,964b

Phonétique

Type

kane    



Définition de ken :


adverbe :

de sorte que, donc, ainsi

juste ainsi

aussi ... que (avec adv)

alors

d'autant que

(avec prep)

ceci étant, donc

jusqu'ici

à ce sujet (en général)

ensuite

dans un tel cas

adjectif :

droit, juste, honnête, vrai, véritable

correct

sincère

vrai!, bien!, correct! (en assentiment)


 Mots associés à ken :

ainsi, c'est pourquoi, que, ensuite, cela, sincère, plus, autant tout, à cause, de même, car, avant, quoi, bien, point, pareil, cependant, dans ce but, règne, assurément, ...




C’est pourquoi, therefore,


La Concordance Anglais

La · Ken - 195 occurrences

Genèse 4:15
HEB: ל֣וֹ יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל - הֹרֵ֣ג
NAS: dit de lui, donc celui qui LSG: dit lui, donc quiconque tueraRC: dit l'Éternel conséquent celui qui tue
HEB: ל֣וֹ יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל - הֹרֵ֣ג
Genèse 30:15
HEB: וַתֹּ֣אמֶר רָחֵ֗ל לָכֵן֙ יִשְׁכַּ֤ב עִמָּךְ֙
NAS: dit, donc il peut se trouver RC: dit et Rachel conséquentpeut vous mentir




Mais, néanmoins, nevertheless (et pourtant)



Numéro strong :  00403

Mot originel    

Origine

!ka

vient de kuwn [comparer ken ]

Mot translittéré

TDNT

'aken

TWOT - 86

Phonétique

Type

aw-kane'    

adv

 Définition de aken

sûrement, vraiment, en vérité

vraiment (assertion forte)

mais en fait (pour amplifier un contraste)

 Mots associés à aken

certainement , mais , cependant, oui, ...





Un exemple :


Psaumes 31:22

(31-23) Je disais dans ma précipitation : Je suis chassé loin de ton regard! Mais [aken] tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j’ai crié vers toi.


תהילים 31:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex

וַאֲנִ֤י ׀ אָ֘מַ֤רְתִּי בְחָפְזִ֗י נִגְרַזְתִּי֮ מִנֶּ֪גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ אָכֵ֗ן מַעְתָּ קֹ֥ול תַּחֲנוּנַ֗י בְּשַׁוְּעִ֥י אֵלֶֽיךָ׃

תהילים 31:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני ׀ אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן מעת קול תחנוני בשועי אליך׃


אכך pourtant

pourquoi לכך







                    

J. Lacan fait référence à L’apologie de Sebond de Montaigne. Il est amusant de noter que lorsque Montaigne écrit “pourtant” dans la langue de son temps, la traduction en français contemporain est : “c’est pourquoi”.


Les paysans simples sont honnêtes gens, & honnêtes gens les philosophes, ou, selon notre temps, des natures fortes & claires enrichies d’une large instruction de sciences utiles. Les métis qui ont dédaignés le premier siège d’ignorance de lettres, et n’ont pu joindre l’autre (le cul entre deux selles, desquels je suis, et tant d’autres) sont dangereux, ineptes, importuns ; ceux ici troublent le monde. Pourtant  de ma part, je me recule tant que je puis dans le premier & naturel siège, d’où je me suis pour néant essayé de partir ?



Ch_Retour_Guibal13d.html
          
Ch_Retour_Guibal13f.html
                                                                                          
 

Séminaire de Michel Guibal

2013 - 2014


Retour
sommaireCh_Retour_Guibal00.html